Back to Top
Chinese Legal Translation: An Analysis of Conditional Clauses in Hong Kong Bilingual Ordinances
Chinese Legal Translation analyses and investigates the Chinese translation of conditional clauses introduced by various introductory words in Hong Kong bilingual ordinances within the framework of descriptive translation studies and translation typology.
Author(s) | By Wang Yan. |
---|---|
Publisher | Taylor & Francis Ltd |
Format | Hardback |
Pages | 162 |
Published in | United Kingdom |
Published | 31 Jan 2024 |
Availability | Not yet available |
Chinese Legal Translation analyses and investigates the Chinese translation of conditional clauses introduced by various introductory words in Hong Kong bilingual ordinances within the framework of descriptive translation studies and translation typology.
Preface List of Tables and Figures 1. Introduction: Legal Writing and Legal Translation 2. Literature Review 3. Text Typology and Legal Translation 4. Translation of Conditional Clauses in Hong Kong Bilingual Ordinances 5. Translatio
Yan Wang is a Lecturer, Department of Translation, The Chinese University of Hong Kong